miércoles, 20 de mayo de 2009

literal translation

Muchas veces cuando hablamos tiramos una frase en inglés, muchas veces traducida literalmente del castellano y suena horrenda, y a veces es graciosa.

Últimamente lo he empezado a hacer a propósito, y me he reido sola. La gente puede pensar que soy idiota, (es verdad), pero a mi me divierte, cuando encuentre alguna divertida la voy a ir posteando.

Until tomorrow!

3 comentarios:

  1. Hmmm... algo asi como el "What pass?" de Moria Casan?

    Until always! :)


    A.

    ResponderEliminar
  2. Yo a veces lo hago pero con mi hermana o algún amigo o amiga que esté en la misma onda. Si no pasaría por loca!

    ResponderEliminar
  3. Jeje, es genial.

    Tengo que anotarlos cuando se me ocurren algunos graciosos, porque después no me acuerdo para postearlos!

    ResponderEliminar

Siempre con buena onda